Principal

68 voces, 68 corazones: cuentos indígenas animados

Mayo 22, 2020

Time

3 minutos de lectura

¿Qué vas a aprender con esta nota?

  • Check
  • Disfruta 5 cuentos indígenas animados

  • Check
  • Entérate dónde puedes verlos todos

México es un país muy rico en cuanto a diversidad cultural e histórica, pues en su territorio aún conviven diversas etnias indígenas, con un lenguaje propio, que se niegan a desaparecer y, a pesar de que durante mucho tiempo han sido relegadas, todavía conservan su valor y despiertan el interés de las personas por conocerlas.

 

Precisamente con el objetivo de fomentar la preservación y difusión de las lenguas indígenas es que surgió el proyecto 68 voces, 68 corazones, en el que se tomaron cuentos y relatos cortos de las distintas culturas indígenas para crear sus versiones animadas, las cuales están acompañadas por hermosas ilustraciones y, lo mejor, todos ellos están narrados en sus lenguas originales

 

68 voces, 68 corazones es un proyecto sin fines de lucro desarrollado en conjunto con las comunidades originarias de México que busca dar a conocer la gran riqueza lingüística, cultural y étnica del país. Y ello con el fin de ayudar a resignificar la palabra indígena y eliminar la discriminación, así como enaltecer el orgullo de ser parte de estas comunidades, fortalecer el respeto y uso de las lenguas y la cultura.

 

Detrás de esta iniciativa está la casa productora Combo cuya directora, Gabriela Badillo Sánchez, dijo sentirse inspirada a fomentar las lenguas indígenas que hoy en México suman 68 (de ahí el nombre del proyecto). Y para preservarlas hay que apreciarlas, pues, como se dice, nadie puede amar lo que no conoce.

 

Estos cuentos animados, que tienen una duración de entre 1 y 3 minutos, retoman las historias contadas en relatos orales, mitos y leyendas ancestrales de las distintas etnias mexicanas, y cada uno de ellos está narrado en su lengua original, como huasteco, maya, mixteco, náhuatl, totonaco, yaqui y zapoteco, entre otros. 

 

Para la creación de los cuentos animados se contó con la participación de siete escritores que adaptaron los textos para crear los guiones y siete ilustradores gráficos que se encargaron de darles vida a través de vistosas y coloridas imágenes. Además se requirió el trabajo de un equipo de alrededor de 50 personas, entre animadores, productores, diseñadores, músicos, locutores y traductores indígenas. 

 

La iniciativa también contó con el apoyo de la emisora del Instituto Politécnico Nacional, la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la casa productora Combo.

 

Los cuentos realizados han sido proyectados en más de 15 países y en más de 60 festivales nacionales e internacionales; además se transmiten en la programación de Canal Once y se difunden también a través de plataformas de internet y redes sociales

 

Aquí puedes disfrutar de cinco de los cuentos animados, y si quieres ver los demás, encuéntralos en la página de 68 voces, 68 corazones, así como en el canal de YouTube del proyecto.

 

Cómo llegó el conejo a la Luna: Huasteco

 

El origen de los aluxes: Lacandón

 

Las luciérnagas que embellecen los árboles: Matlatzinca

 

El origen del arcoíris: Mazateco

 

El origen del Sol y la Luna: Tseltal


Comment

Up

¿No tienes una cuenta? Registrate aquí

Seacrh